Никогда не говори, что ты идешь в
свой последний путь,
Даже если свинцовые тучи затмевают голубой день:
Придет наш долгожданный час,
И барабаном простучит наш шаг: «Мы здесь!»
От стран, где зеленеют пальмы, до стран, занесенных снегом,
Мы придем с нашими страданиями, с нашей болью,
И там, где упадет капля нашей крови,
Взрастут наша сила и наше мужество.
Утреннее солнце позолотит наше сегодня,
А вчерашний день исчезнет вместе с нашими врагами.
Но если рассвет так и не настанет,
То эта песня станет паролем от поколения к поколению.
Эта песня написана не карандашом, а кровью,
Это не та песня, которую поет вольная птица,-
Народ среди рушащихся стен
Пел ее с наганами в руках. |
zog
nit keyn mol az du geyst dem letstn veg,
khotsh himeln blayene farshtein bloye
teg.
kumen vet nokh undzer oysgebenkte sho
-
s'vet a poyk ton undzer trot - mir
zaynen do!
fun grinem palmenland biz vaysn land
fun shney,
mir kumen on mit undzer payn, mit
undzer vey,
un vu gefain s'iz a shprits fun undzer
blut,
shprotsn vet dort undzer gvure, undzer
mut.
s'vet di morgnzun bagildn undz dem
haynt,
un der nekhtn vet farshvindn mitn
faynd,
nor oyb farzamen vet di zun in dem
kayor -
vi a parol zol geyn dos lid fun dor
tsu dor.
dos lid geshribn iz mit blut un nit
mit blay,
s'iz not keyn lidl fun a foygl af der
fray,
dos hot a fold tsvishn faindike vent
dos lid gezungen mit naganes in di
hent!
|